Журнал «Ахульго»

Журнал «Ахульго»  »   Журнал №4  »   МЕГАЛОКАВКАЗ

МЕГАЛОКАВКАЗ

[опубликовано 25 Декабря 2008]

Мусаев Мухаммад

 

И нам совершенно безразлично, что думают по этому поводу идеологи, иранисты или немецкие национал-социалисты. Л.М.Меликсет-Бек (1960) останавливается на роли корня ар, очень продуктивном в Закавказье и Ближнем Востоке вообще: Арарат, Аракс, Арагац, Армения, Урарту, Армавир и т.д., на что обратил внимание еще
В.В. Струбе (1947), который считал его урартским, присутствующим в таких личных именах и этнонимах, как Арам, арийцы и т.д. [4,72].


Иранисты обычно трактуют аирья - арья как 'свободный, знатный, благородный', а индологи утверждают, что ариец 'чужак, иноземец'. Др.-греч. аri неотделимая приставка со значением "очень, весьма", aristeys 'лучший, знатнейший, славнейший', aretaо, преуспевать, благоденствовать', arete 'доблесть, храбрость, мужество', 'превосходные качества, отличные свойства, красота, великолепие', 'высокое мастерство, умение, искусство'; 'слава, честь', нравственное совершенство', лат. аrs - artis 'ремесло, занятие', 'искусство, наука', 'система правил, теория', др. греч. arthmeo 'объединяться, примиряться', аrthmia 'узы дружбы, дружеские отношения, arthmos 'союз, дружба', arthron 'член тела', 'орган', 'сочленение, сустав', ararisko (удв. корень аг) 'класть вплотную', 'сплачивать смыкать', 'быть крепким, твердым, непреклонным', 'соответствовать, подходить', ararotos 'плотно, крепко', 'твердо, непреклонно', лат. arte 'узко, тесно, сжато, плотно', artus 'сустав, сочленение', arceo 'задерживать, запирать, заключать в границы', 'сдерживать, зашивать, оберегать, articulus cустав, узел стебля', 'член тела, палец', др. -греч. arkeo удерживать, отражать, противостоять', arkesis 'защита, помощь', akra - akre 'мыс, выступ, коса, вершина, высшая точка', 'конец, оконечность, край', 'цитадель, кремль', лат. arx - arcis 'вершина, крепость, укрепленное возвышение, главное, основание, сущность'.


Ср. ав. гарацI 'узел', дарг. гъярцIа 'узкий', ав. гIаг 'штанина', половина хуржуна (< 'мыс', 'выступ', 'край',), гIагализе 'жалеть, пожалеть', (< "содействовать", "защищать", "оберегать"), г!агар 'близко', гIагараб 'близкий', гIагарав, гIагаравчи 'родственник', гIагарлъи 'приближение, родня', гIагарлъизе 'приближаться', подходить ближе, придвигаться', цах. акар 'схожий, похожий', акарыхьаий 'быть близким, обладать родством', груз. агарак 'башня' (="край", "окраина", украинец").


Сопоставьте отдельно др.-греч. arthvos 'союз, дружба', arthron 'сочленение, сустав', лат. articulus 'сустав', 'член тела, палец', arceo 'задерживать, запирать'; ав. гарацI 'узел', дарг. гьярцIа 'узкий', Cоответствие выглядит безупречным как фонетически, так и семантически. Причем ни о каком заимствовании из индоевропейских языков не может быть и речи. Верность нашего этимологического анализа легко подается проверке; ср. др. - инд. aryaman 'дружественность'. Вышеприведенная форма гIагар (агар) была хорошо известна русскому писателю польского происхождения Оcсендовскому.


"Агарти-Асгард-Фуле... Одновременно с гитлеровским "Майн Кампф" из печати вышла книга русского писателя Оcсенковского "Люди, звери, боги". Оссендовский, первый в мировой печати, произнес имя Агарти и Шамбала... Тридцать или сорок тысяч лет тому назад в Гоби процветала высокая цивилизация. В результате катастрофы Гоби стала пустыней, а выжившие эмигрировали на север Европы и на Кавказ. Тор, бог нордических легенд, был одним из героев переселения.

Этих-то эмигрантов из Гоби, посвященные Фуле и считают "основной расой", арийским корнем. Гаус-гофферская необходимость "возвращения к истокам" означала завоевание Восточной Европы, Средней и Центральной Азии с Памиром, Тибетом, Гоби. Этот район - сердце, его обладатель овладеет всей планетой.
Легенда с которой Гаусгоффер познакомился около 1905 года, как ее рассказывает Рене Генон в книге "Владыка мира" повествует: после гобийской катастрофы учителя высшей цивилизации, сыны "разума извне", утвердились в гималайских пещерах. Там они разделились на два "пути",
- правой и левой руки.


Первый путь назвал свой центр Агарти - скрытое место добра - и предался созерцанию и невмешательству в земные дела. Второй путь основал Шамбалу. Центр насилия и могущества, он командует стихиями, народами и ускоряет приход человечества к "Шарниру времени". Маги - водители народов могут заключить с Шамбалой союзы, принося клятвы и жертвы".[5, 64-65].


В словах Урарту, Субарту, Агарти фигурирует показатель множественного числа, сохранившийся в современном даргинском языке; дарганти 'даргинцы', (ед.ч. дарган), кIарахъанши 'аварцы' (ед.ч. кIарахъан), адамти 'люди' (ед.ч. адам) и т.д.
Топоним Кавказ-Каукас получил всемирную известность благодаря древним дако-фракийцам и грекам, для них он был не только горным хребтом, но и осью мира - центром вселенной, об этом говорит прежде всего тот факт, что на Кавказе греками было локализовано "мировое древо" (см. миф об аргонавтах).
"С помощью Древа мирового во всем многообразии его культурно-исторических вариантов [включая и такие его трансформации или изофункциональные ему образы, как "ось мира" (axis mundi), 'мировой столп", "мировая гора", "мировой человек", (первочеловек), храм, триумфальная арка, колонна, обелиск, трон, лестница, цепь и т.п.], воедино сводятся общие бинарные смысловые противопоставления, служащие для описания основных параметров мира... Ряд фактов свидетельствует о том, что образ Древа мирового соотнесен с общей моделью брачных отношений и шире - с преемственной связью поколений, генеалогией рода в целом (ср. мифологические "родословные деревья") [МНМ,I].


Эллины и северокавказцы родственны друг другу не только по происхождению (балкано-кавказская раса), образу жизни (полисная система), основным мировоззренческим установкам (приверженность свободе и демократии), но и по языку. Нам представляется вполне оправданным предположение о наличии генетического родства (в рамках мегалокавказской арийской этнической общности), между северокавказцами, грузинами (картвелами), эллинами (включая древних македонцев), дако-франкийцами и индо-иранцами.
Обращайте внимание на следующий материал:


1. др. -греч. (D) zeys (род. п. Dios/ < и.е. deino 'дневное сияющее небо'; ав. зоб, агул. заб, крыз. зов, таб. дзав, дарг, зак, зубри (др.-греч. Зак=Зевс) 'небо', ботл. годоб. зибу, анд. зубу, зув, карат., тинд., хварш, зебу, 'день'.
2. ав. гIодо 'низ' (гIодоб 'внизу'), гIетI 'пот' (в ахв. и карат. вместо ав. -mI представлена скрипучая аффриката - кь, которая в свою очередь регулярно отражается на и.е. материале как tr, thr, dr), гIатIго 'сыро', гIатIиракь 'плоскость', гIатIид широко, свободно, просторно привольно', гIатI, 'струна, тетива' (род.п. гIатIил; ср. Этиль - Эдил - Атил 'Волга'), гIодизе (диал. гIандизе), 'плакать', цез. атIив, беж. гьатIо 'мокрый' (сюда же андо-цез. в эдо - водо 'небо', 'дождь'), дарг. удиб 'внизу' (удила 'низ'): др.-греч. оudas - oudeos 'почва, земля, пол', hodos - oudos 'путь, дорога', horeyo 'ехать, путешествовать, проезжать', hodoo 'направлять' (нужным путем), 'вести', hydor - hydatos 'вода, дождь', hyetos 'проливной дождь, ливень', hyo 'ниспосылать дождь', hidros 'пот, сок, выпот, жидкое выделение', лат. vado, 'идти, отправляться, устремляться', vadum 'брод, мелкое место, воды', хетт. wadar 'вода', авест. vaidi 'оросительный канал' (=язг. wad, вах. и сарык. wod, шугн. wed), балт. vand - ud 'вода' (ср. андал. диал. гIандизе плакать и балт. форму vand), анг. water, нем. wasser вода.


3. ав. лъимд - лъин (диал. хьин) 'вода', лъима 'жидко', лъалъазе
'орошать, поливать'; учитывая что ав. лъамалъи 'разнижение', 'жидкость, 'мягкость', сюда же следует добавить хьимизе - гьимизе 'улыбаться', хьин (род.п. хьимал) 'мягкая трава', растущая в болотистых местах, хьиндалал 'теплая местность в глубоких долинах Дагестана по течению реки Койсу', лъимер (диал. гьимер) 'дитя, ребенок' [отражено в этнониме киммер; связь между понятиями "дитя", "ребенок", "мужчина", "воин", "народ", "племя", "люди" явл. повсеместной и не нуждается в специальной аргументации], лъелъ 'лен', хьон 'семя, семечко, зерно', 'лен', хьонтIи 'зародыш, сперматозоид, семя' (отражено в этнониме хийдона - хион 'белые гунны', авары - вархониты], лак., дарг. шин, чеч. хьи, хин. ху и др. 'вода', хварш, гьун, цез. хIон, арч. хьон, гин. хин (хвин), лак. гьан 'гора', чеч. хьун 'лес', дарг. (диал.) ххана 'теневой склон', ав. хьонлъи 'теневая сторона, тень', хьондалаб 'недоброжелательный, недружелюбный', ав. хуйзе (диал. хведэ) 'хлебать', хума 'супник', хулизе 'полоскать', хули 'полоска ткани' (для раздачи на могиле усопшего): др.-греч. cheima - cheimatos ( =перс. 'земестан', рус. 'зима') 'холодное и дождливое время года, зима, буря', cheimadion 'зимовка, зимняя стоянка' (дарг. шин вода', и хала ши 'село', шила 'сельский' = др.-греч. kalia 'деревянный домик, хижина' + cheimadion), 'зимняя пора', сheimon -
cheimonos (позд. чтение химон - химонос идентично ав. диал. хьим-хьин) 'зимняя пора, зима', 'холодное время, север', 'буря, непогода, ненастье' [древние греки полагали что киммеры населяли крайний Запад, холодные края; вместе с тем киммерами они называли и жителей тавриды (Крыма), последних некоторые исследователи считают иранцами, другие фракийцами, третьи видят в них кавказцев], cheyma 'струя, поток, течение, литье', 'сосуд для возлияний', cheo - cheio 'лить, струить, проливать', 'совершать возлияние', 'наваливать, сыпать, ронять, бросать', chimaros 'козел, коза, козленок' (ср. ав. лъимер), chion - chionos 'cнег, талый снег', 'снеговая вода', сhioneoc 'снежный покрытый снегом', 'белоснежный', сhlaina, 'теплый верхний плащ, покрывало, одеяло', сheainoo 'одевать, окутывать, покрывать', chloe - chloa 'зелень, трава, свежая, листва', сhliaros 'теплый, тепловатый', [ср. ав. хьин (пол.п. хьимал 'мягкая трава, растущая в болотистых местах' (горцы набивают ею матрацы, а также кладут в чарыки как стельку)].
Вариантом рассматриваемого корня мы считаем также др.-греч. limne -
limna 'стоячая вода, болото', 'пруд', 'морской залив', linon 'лен, 'льняная нить, пряжа', 'льняная сеть', 'полотно', 'светильня' (сюда же лит. loma 'низкое место на пашне', латыш. lama 'впадина, лог', лат. limus 'тина, ил, грязь'; финно-угор. luma 'снег').


Лат. hiems 'ненастье, бурная погода, дождливое время года, осень и зима', luo 'омывать, очищать', lumen 'свет, светило, день', 'cвеча, блеск', 'зрение, ясность' (ср. финно-угор. luma, ав. лъим - лъин), linum 'лен', 'нитка, шнурок', 'полотно' (ср. ав. гьинтах 'полотно, мягкая белая ткань', гьин 'дворец', 'силки', лат. limеn 'порог, жилище, дом, дворец, вход', др.-греч. linon).


"Химават (др.-инд. "снежный"), Хималай в др.-инд. мифологии бог, переонифицирующий вершину Гималаев, обитель ракшасов, пишачей и якшей. Хина ("белая"), в полинезийской мифологии первая женщина. В некоторых мифах Хина - богиня жизни и смерти. Существует миф о том, как Хина плавая на лодке, достигла луны и осталась там жить; в некоторых мифах луна называется хиной. Хиаона, в греч. мифологии: 1) дочь Борея и
Орифии, внучка афинского царя Эрехфея; 2) дочь царя Дедалиона... была убита Артемидой за то, что она красивее богини [см. МС, 575].
(Продолжение следует).