История

История  »   Ислам  »   ШАМИЛЬ ШИХАЛИЕВ: «РАЗВИТИЮ ДАГЕСТАНСКОГО ВОСТОКОВЕДЕНИЯ НЕОБХОДИМ ИМПУЛЬС»

ШАМИЛЬ ШИХАЛИЕВ: «РАЗВИТИЮ ДАГЕСТАНСКОГО ВОСТОКОВЕДЕНИЯ НЕОБХОДИМ ИМПУЛЬС»

[опубликовано 15 Ноября 2010]

Гамзатова Венера

 

Шамиль ШихалиевИстория письменной культуры народов Дагестана – благодатная почва для изучения многовековых, разносторонних и взаимовыгодных контактов народов Дагестана с народами Поволжья, Средней Азии и мусульманского Востока в области культуры. В Дагестане в государственных и частных хранилищах сосредоточен арабский книжный (рукописный и печатный) фонд, который сделал бы честь любой стране мира с востоковедными традициями.


Значительная часть восточных рукописей собрана в Рукописном фонде Института истории, археологии и этнографии ДНЦ РАН. Рукописный фонд ИИАЭ является хранителем самого большого на Северном Кавказе и одного из крупнейших в России собраний восточных рукописей, старопечатных книг и архивных документов на арабском, турецком, персидском языках и языках народов Дагестана. Рукописи относятся к истории и культуре мусульманских народов Кавказа, Поволжья, Средней Азии и стран мусульманского Востока. О письменных памятниках Востока в составе Рукописного фонда Института истории археологии и этнографии ДНЦ РАН корреспонденту РИА «Дагестан» рассказал заведующий отделом рукописей Шамиль Шихалиев.


– Шамиль Шихалиевич, расскажите, как вообще зародился Фонд восточных рукописей?



– Фонд восточных рукописей был создан на базе рукописных материалов Института национальной культуры и Дагестанского краеведческого музея в 1945 году. Однако более интенсивное пополнение материалов фонда происходило за счет приобретений ежегодных археографических экспедиций в 50-70 гг. ХХ в. В 1963 году распоряжением Президиума АН СССР был создан отдел восточных рукописей, позже переименованный в отдел востоковедения, а затем получивший статус Центра востоковедения. Его основными задачами были определены выявление, фиксация и публикация памятников письменной культуры Дагестана на восточных языках.



– Позади уже 35 лет работы. Что вам удалось сделать за этот промежуток времени?



– Действительно, за это время Центр проделал значительную работу по выявлению, учету и изучению рукописного наследия, сосредоточенного в Дагестане. Это как памятники книжной культуры, поступивших из стран Средней Азии, Ближнего и Среднего Востока, так и произведения местных авторов, созданных на арабском, персидском, тюркских и дагестанских языках. На сегодняшний день в Рукописном фонде ИИАЭ ДНЦ РАН накоплено более трех тысяч рукописей, переписанных в разное время в странах мусульманского Востока: Сирии, Египте, Иране, Турции, областях Средней Азии и Закавказья; более полутора тысяч печатных книг на восточных языках и языках народов Дагестана, изданных в Стамбуле, Каире, Казани, Темир-Хан Шуре, Порт-Петровске, Тегеране, около шести тысяч писем и более трехсот микрофильмов, ксерокопий и фотоснимков редких книг из собраний библиотек России и зарубежья. Многие сочинения средневековых авторов переписывались на месте, в Дагестане. Кроме того, в Рукописном фонде хранятся оригинальные сочинения дагестанских ученых XVIII – XX вв. в виде автографов и их списков.



– В чем важность изучения письменных памятников Дагестана?



– Рукописные материалы, сосредоточенные в фонде, хронологически охватывают период около тысячи лет - от 1009 до 1930-х гг. Они отличаются исключительным тематическим разнообразием: грамматика арабского языка, лексикография, художественное творчество, «коранические науки», мусульманская юриспруденция, история, логика, этика, астрономия, медицина, тексты и лапидарные записи на дагестанских языках с использованием арабской графики. Наиболее ранние из них относятся к XIV – XV в.в.. В фонд также вошли памятники эпистолярного жанра и актовый материал (переписка сельских общин, акты купли-продажи, указы и постановления), переписка должностных лиц Дагестанской области.


С арабским языком тесно связано и становление собственно дагестанской, основанной на арабской графике литературы. Важность изучения письменных памятников Дагестана усиливается тем обстоятельством, что это изучение смыкается с вопросами культурных контактов с народами Ближнего Востока, Средней Азии, Закавказья, Северного Кавказа, Поволжья.



– Какие основные направления работы Центра востоковедения?



– Институт ориентирует работу Центра востоковедения на несколько основных направлений. Это изучение, систематизация, публикация памятников письменной культуры народов Востока на базе материалов, сосредоточенных в различных хранилищах Дагестана. А также подготовка к изданию (совместно с другими отечественными и зарубежными востоковедными центрами) древних и уникальных арабских, персидских, тюркских памятников мусульманского средневековья (история, грамматика арабского языка, лексикография, этика, право, поэзия); академическое издание сочинений дагестанских ученых XI - начала XX в. на восточных языках (история, литература, грамматика, суфизм, поэзия, мусульманское право, астрономия, библиографические и толковые словари, учебная литература); издание произведений дагестанских авторов на дагестанских языках и переводной литературы на основе арабской графики – «аджам»; подготовка библиографических справочников о дагестанских авторах.



– Издаются ли фондом каталоги рукописей на базе материалов, сосредоточенных в Рукописном фонде?


– Сотрудниками Центра востоковедения при ИИАЭ ДНЦ РАН в настоящее время издан краткий каталог рукописей Рукописного фонда ИИАЭ ДНЦ РАН, каталог фонда дагестанского ученого М.-С. Саидова, каталог книг на персидском языке. Подготовлены к изданию два крупных тематических каталога по мусульманскому праву и грамматике арабского языка и каталог рукописей на языках народов Дагестана. Ведется работа по подготовке каталога по хадисам, мусульманской догматике, кораническим наукам.

 


Следует отметить также, что сотрудники Института не прекращают работу по изучению, систематизации, публикации памятников письменной культуры народов Востока на базе материалов, сосредоточенных в Рукописном фонде ИИАЭ. Так, в частности, на основе уникального старейшего на Кавказе труда суфийской историографии дагестанского ученого XI в. Абу Бакра ад-Дарбанди «Райхан ал-хака ик ва бустан ад-дака ик», А.К. Аликберовым была написана крупная монография «Эпоха классического ислама на Кавказе», где освещается духовная жизнь и культурные связи народов Дагестана со странами Ближнего Востока.

 


Сотрудником Института А.Р. Шихсаидовым совместно с сотрудником университета г. Бохум М. Кемпером в Берлине была издана на немецком языке работа дагестанского ученого-энциклопедиста Назира из Дургели.



– Какими уникальными рукописными материалами располагает Институт?



– В Рукописном фонде ИИАЭ ДНЦ РАН хранится масса источников, которые могут представлять интерес не только историков, но и филологов, искусствоведов со стран Средней Азии, Ближнего и Среднего Востока. К примеру, Институт располагает следующими уникальными рукописными материалами: арабско-тюркский словарь; арабско-персидско-тюркский трехъязычный словарь Дибир-кади из Хунзаха; сочинение Абу ал-Лайс ас-Самарканди Танбих ал-Гафилин, переписанное в 643 г.х.; сочинение Мухаммада ал-Гали. Ат-Тавдих фи шарх ал-Хави, переписанное Мудаффаром из Самарканда в 704 г.х. и многие другие знаменитые сочинения.
Рукописный фонд располагает также 57-ю списками Корана, древнейшая из которых написана куфическим шрифтом Мухаммадом ибн Хусайном 11 Раби ас-Сани 400 г.х., что соответствует 2 декабря 1009 г. Кроме того, в Рукописном фонде Института имеется более ста рукописей, в том числе сборных, посвященных этике ислама и суфизму, причем подавляющее большинство из суфийских сочинений здесь представлены рукописями трудов известного мусульманского мыслителя и суфия Абу Хамида ал-Газали ат-Туси.

Более двухсот рукописей и фрагментарных текстов сосредоточено в фонде Института и на тюркских языках - кумыкском, ногайском, татарском, азербайджанском, османо-турецком и на тюрки.


Это может представлять особый интерес для историков и филологов, изучающих историю и письменную культуру как тюркских народов России (татар, караимов, карачаевцев, балкар, кумыков, ногайцев), так и зарубежья (турок, туркмен, казахов, киргизов, узбеков, уйгур и т.д.)


Таким образом, материалы письменной культуры народов Дагестана представляют благодатную почву для изучения многовековых, разносторонних и взаимовыгодных контактов народов Востока в области культуры, науки и образования, для исследования истории этих народов.



– Институт поддерживает научные контакты с российскими или зарубежными востоковедными центрами?


– Институт поддерживает научные контакты с крупными востоковедными центрами России (Москва, С.-Петербург, Казань) и зарубежья (Тель-Авивский университет, Бохумский университет, Принстонский университет).
Ввиду усилившегося интереса в последнее время к востоковедной тематике, культурному наследию, продиктованного ростом значения арабских стран в мировой политике и экономике, в декабре 2007 года дирекция Института отправила своего сотрудника на месячную стажировку в Санкт-Петербургский Институт восточных рукописей РАН. В феврале 2008 года Ученый совет ИИАЭ ДНЦ РАН принял решение о создании в структуре Института ИАЭ нового структурного подразделения – рукописного фонда на правах отдела в составе Центра востоковедения (отдел восточных рукописей).



– Как идет работа по локализации и описанию памятников книжной культуры народов Дагестана?



– При поддержке грантов РГНФ и ИНТАС сотрудники Института участвуют в ежегодных археографических экспедициях по локализации и описанию памятников книжной культуры народов Дагестана. Во многих районах республики ими выявлено большое количество частных и примечетских библиотек. По предварительным данным в настоящее время в Дагестане имеется более пятисот таких библиотек. Планируется работа по составлению каталога мечетских и частных книжных коллекций.



– Создается ли Институтом современная электронная система восточных рукописей?



– В перспективе развития Рукописного фонда планируется постоянное проведение комплексных мер, связанных с сохранением, консервацией, охранным микрофильмированием и созданием цифровых копий. Аналогичная работа проводится во всех крупнейших рукописных хранилищах мира (Британская библиотека, Парижская Национальная библиотека, Ватиканская библиотека, Государственная библиотека Берлина, Российская Национальная библиотека). Институт ИАЭ заинтересован в подготовке специалистов по хранению и реставрации рукописей. К сожалению, в республике нет соответствующих центров по подготовке таких специалистов, также как нет опыта реставрации и консервации рукописных материалов.


Есть еще один момент, на который хотелось бы обратить внимание. Это, прежде всего, обмен материалами Рукописного фонда ИИАЭ и крупных библиотек, архивов и хранилищ, как России, так и всего мира. Международный обмен информацией о памятниках письменной культуры, совместные меры по их охране, изданию – одна из наиболее распространенных и перспективных форм международного научного сотрудничества.


Материалы рукописного фонда привлекают всевозрастающий интерес общественности республики, работников музеев, студентов, аспирантов и преподавателей вузов республики, а также отечественных и зарубежных востоковедов. Многие уникальные рукописи фонда были представлены на выставках в Национальной библиотеке Дагестана.


К сожалению, старая поисковая система рукописей, основанная на ручной каталожной системе, не может удовлетворять запросы специалистов и соответственно затрудняет поиски необходимых рукописей. Из-за отсутствия необходимой технической базы для копирования и создания электронных версий рукописей, раритетные рукописи выдаются на руки исследователям.


Для создания современной электронной системы восточных рукописей Центра востоковедения Института ИАЭ ДНЦ РАН ощущается острая нужда в развитии соответствующей материально-технической базы.
В развитии дагестанского востоковедения необходим резкий скачок, ориентированный на возрождение духовной культуры народа, на возвращение дагестанскому народу богатств его культурного наследия, на спасение и изучение сосредоточенного в Дагестане письменного наследия многих народов Востока. Была бы целесообразной работа по изучению традиционной книжной культуры Дагестана во взаимодействии с рукописной и книжной культурами многих областей Ближнего Востока, Закавказья, Средней Азии, по выполнению задач полевой, камеральной и эдиционной археографии. Одним из важных факторов, направленных на сотрудничество востоковедов России и зарубежья являлась бы организация выставок рукописей Института ИАЭ в крупнейших российских востоковедческих центрах в Санкт-Петербурге, Москве, а также в других городах.